'Get Gracklin': Hvordan 'to Grackle' blev synonymt med tilgængelighed for vores kunder

Skrevet af: Jeff Mills den 11. januar 2024

I det evigt udviklende landskab af digital kommunikation har sproget en fascinerende måde at tilpasse sig på. I dag dykker vi ned i en spændende sproglig udvikling: hvordan "Gracklin'", "Grackled" og udtrykket "to Grackle" er blevet synonymt med at gøre noget tilgængeligt i vores kunders verden.

Disse begrebers rejse begynder med GrackleDocs, en pioner inden for digitale tilgængelighedsløsninger. Det, der startede som et brandnavn, er blevet til et verbum i vores kunders hverdagsleksikon - et vidnesbyrd om GrackleDocs' store indflydelse på tilgængelighedsfællesskabet.

Gracklin' med dokumenter: "Gracklin'" - et legesygt twist på brandnavnet - er kommet til at betegne den handling at omdanne digitale dokumenter til tilgængelige formater. Når et team er i fuld gang med at sikre, at et dokument kan læses af alle, også af handicappede, så "Gracklin'er" de det. Udtrykket dækker over den omhyggelige proces med at gøre dokumenter kompatible med internationale tilgængelighedsstandarder.

At være Grackled: På samme måde er "Grackled" dukket op som en måde at beskrive et dokument eller en hjemmeside, der er blevet gjort tilgængelig. For eksempel bliver en PDF, der har gennemgået en transformation til at være fuldt inkluderende, ofte omtalt som "Grackled". Det er en hædersbevisning, der indikerer, at indholdet ikke bare er i overensstemmelse med reglerne, men også empatisk og inkluderende.

At gnave: Udtrykket "to Grackle" er måske det mest betydningsfulde af dem alle. Det er mere end blot at overholde reglerne; det handler om at omfavne en tankegang. To Grackle betyder, at man aktivt tænker over og implementerer tilgængelighed helt fra bunden. Det handler om at skabe indhold med inklusion for øje - at tage alle potentielle brugere i betragtning lige fra starten af designprocessen.

Konklusion: Fremkomsten af "Gracklin", "Grackled" og "to Grackle" som en del af tilgængelighedssproget er mere end bare en finurlig sproglig tendens. Det er en afspejling af den voksende bevidsthed om og betydning af digital tilgængelighed i vores samfund. Disse udtryk betyder et skift i tankegang, fra at tilgængelighed var en eftertanke til at være en integreret del af skabelsesprocessen.

GrackleDocs er stolt af at have sit navn forbundet med en så positiv og transformativ bevægelse. I takt med at disse termer fortsætter med at væve sig ind i vores digitale samtaler, forbliver vi engagerede i at føre an i skabelsen af en mere tilgængelig og inkluderende digital verden.

Tilbage til toppen

Du er måske også interesseret i:

  • Fremme af inklusion med Google Workspaces tilgængelighedsværktøjer

    Posted in Nyheder on juni 20, 2023

    I vores stadig mere digitale verden betyder det at fremme inklusion at sikre, at alle har adgang til og effektivt kan bruge digitale værktøjer og ressourcer. Google Workspace har gjort store fremskridt med at...

    Læs indlægBlåhovedet grakefugl står ved siden af vand
  • Tips til tilgængelighed i InDesign

    Posted in Digital tilgængelighed, Dokumenttilgængelighed on februar 16, 2023

    Sørg for, at alle overskrifter er tagget korrekt ved eksport ved at bruge Paragraph Styles og indstillingerne for Export Tagging. Det er vigtigt, at alle overskrifter i dit dokument er tagget med deres...

    Læs indlægEn illustration af et dokumentvindue med Adobe InDesign-ikonet i nederste højre hjørne.
  • Tilgængelighedsloven i Canada og digital tilgængelighed: Alt hvad du behøver at vide

    Posted in Digital tilgængelighed on oktober 26, 2023

    I en tid, hvor digitale rum dominerer forskellige aspekter af vores dagligdag, er det at sikre tilgængelighed for alle ikke bare en juridisk forpligtelse, men også en etisk og moralsk nødvendighed....

    Læs indlægEn illustration af en åben laptop med et langt stykke papir, der kommer ud af den, med et ahornblad på. Ved siden af er det universelle symbol for tilgængelighed.